Shruti Saraswat

DubPilot AI - Translate Videos. Edit Fast. Sound Human. Go Global.

by
Instantly translate & dub videos in 100+ languages with lifelike AI voices. Edit transcripts in real time, auto-match speaker tone & gender, and export publish-ready content—perfect for creators, educators, teams, and marketers.

Add a comment

Replies

Best
Shruti Saraswat

👋 Hey guys!

We’re beyond excited to launch DubPilot AI — your new AI-powered sidekick for flawless, natural-sounding video translation and dubbing.

What it does:

Translates & dubs videos in 100+ languages

Uses lifelike AI voices with tone and gender matching

Supports multi-speaker detection and real-time transcript editing

Works with YouTube links, MP4s, and most major formats

Lets you export ready-to-publish content in minutes

📽️ Built for creators, educators, marketers, and teams — so you can connect with global audiences without needing editing or production skills.

💬 We’d love to hear from you:

What’s your biggest pain point in translating or localizing video?

What languages or platforms do you want us to support next?

Any features you'd love to see?

Try it out, leave your thoughts — and thank you for checking us out!
We’re here all day to answer questions and take feedback 🙌

— Team @ DubPilot AI

PRINCY SINGH

Congrats👏🏻

Great work team!

Shruti Saraswat

@princy_singh4 Thanks a lot!! :)

Mahziyar Erfani

Amazing tool for creators that will empower content creation that will target every culture and language without so much effort. Well Done!

Shruti Saraswat

@mhzrerfani Thanks a ton for your support!!

Erliza. P

🌍🎬 Video Translate Tool is LIVE!

Break language barriers instantly

✅ AI dubbing with **human-like emotion**

✅ Edit translations in real-time

✅ Supports 50+ languages

Go global today → [link] #NoSubtitlesNeeded

harry williams

I tried it out just now. Turned out surprisingly amazing. Good job!

Shruti Saraswat

@hari_will Glad you liked it. Open to any suggestions.

Shreya Saraswat

Keen to explore it a bit. Good job! :))

Rachit Magon

This looks amazing! Quick questions, Can it handle technical jargon and industry-specific terms? Also, any plans for batch processing multiple videos? @shruti_saraswat

Shruti Saraswat

@rachitmagon 

Thanks so much! 🙌 Yes, it already handles technical jargon and industry-specific terms quite well, and we're continuously improving its contextual accuracy across domains.

As for batch processing—currently, it's available as part of our custom solutions, but we do have plans to bring this feature to all users in furture. Appreciate your interest! 😊

Rachit Magon

@shruti_saraswat Perfect! Looking forward to seeing how it evolves.

Shruti Saraswat

@rachitmagon Thanks!! 🙌

Ajay Yadav

🚀 Congrats on the launch !

This looks like a game-changer for anyone creating global content. The tone and gender-matching voices + multi-speaker detection are seriously impressive — finally, no more robotic dubs!

As someone who works with multilingual content, my biggest pain point has been syncing translations with speaker tone and managing different accents. If you nail that, you're already ahead!

Would love to see support for Indic languages (Hindi, Tamil, Telugu) and deeper integration with platforms like Vimeo or Google Drive.

Excited to try it out — bookmarking this for all future projects! 🙌

— Ajay

Shruti Saraswat

@ajay_kumar_yadav4 

Thanks so much, Ajay! 🙏

Really appreciate your kind words — and you're absolutely right: getting tone, gender, and speaker alignment right has been one of the biggest hurdles in multilingual content. We're glad it resonated!

We're actively working on expanding platform integrations (Vimeo, Google Drive, etc. noted!).