Dan Vailur

LocalizeYourApp - Get your mobile app localized in seconds

Localize your mobile app into 34 languages in seconds with just a few clicks. Upload your strings file, and you'll get your localization files for any platform. No need to copy-paste strings, no more waiting for freelancers, and no out-of-context translations.

Add a comment

Replies

Best
Dan Vailur
Hey Hunters, it's Dan 👋 Over the last few years, I've launched multiple apps and experienced the joy of reaching users worldwide. But I hit a common roadblock repeatedly: localizing each app. Copying and pasting strings, relying on freelancers, and enduring endless delays made the process a nightmare. So I built LocalizeYourApp for two reasons: - Save Time: Focus on creating and refining your app instead of dealing with tedious translations. - Avoid Headaches: Eliminate out-of-context translations, endless delays, and privacy concerns. My goal is to make localization fast, accurate, and effortless—so you can concentrate on growing your business. I hope this tool will be as helpful for you as it has been for me.
Patricia Harris
This sounds super useful, Dan! 🎉 Localization can be such a pain point for app developers. How does LocalizeYourApp ensure the quality of translations? Also, is there a specific platform that works best with your tool? Would love to know more!
Dan Vailur
@patriciaharris Hey Patricia! Thanks for your interest! That's a great question! LocalizeYourApp ensures translation accuracy by allowing developers to add the context of their app, which helps the system understand and produce more nuanced and precise translations.
Christofer Huber
Hey @dvailur, this is so helpful. Translating apps into different languages is always a pain. How does the tool handle string interpolation and does it support Angular apps as well? (I guess because it offers the ability to load i18n files) 🤔 Congrats on the launch 🚀
Dan Vailur
@crebuh Thanks so much for the kind words! I'm glad you find LocalizeYourApp helpful. Translating apps can indeed be a major pain point, which is exactly why I created this tool. Regarding your question about string interpolation and Angular support, LocalizeYourApp is designed to handle string interpolation seamlessly, ensuring that variables and dynamic content are accurately placed in the translated text. I’m not personally familiar with Angular, but if it supports i18n files, LocalizeYourApp should work perfectly for your use case. You just need to upload your i18n files, and the tool will handle the rest! Thanks again for the support, and best of luck with your projects! 🚀
Jack Michalak
How are you so confident the translations won't be out of context if you're only uploading the strings? I've gotten out of context translations every time I've used a translation service.
Dan Vailur
@jack_michalak Great question! I've been there myself—struggling with out-of-context translations that just don't fit. That's actually one of the main pain points that led me to create LocalizeYourApp. With LocalizeYourApp, you're not just uploading strings; you can also provide context for each string. Whether it's a description, notes, or usage within the app, these nuances are essential for accurate translations. The system takes this context into account, resulting in natural and relevant translations. I built LocalizeYourApp with this in mind to ensure you get high-quality translations without the usual headaches. It's worked wonders for me and I believe it will for you too.
Jack Michalak
@dvailur Every localization system I've used has included some context for the string. Is there some reason this app would perform better with the same context? On some platforms the translators can ask questions and I can provide additional context or screenshots, is that a thing here?
Robert Thomas
Congrats, Dan! 🎉 LocalizeYourApp sounds like a game-changer for developers. The pain of localization is real, and your solution looks set to revolutionize the process. Can't wait to try it out and give it an upvote! Keep up the amazing work!
Dan Vailur
@robertthomas2 Thank you so much Robert for your kind words! I truly appreciate it.
Kyrylo Silin
Hey Dan, I'm curious about the quality of translations. How does LocalizeYourApp ensure accuracy, especially for more technical or context-dependent strings? Do you have plans to integrate with popular development workflows or CI/CD pipelines for seamless updates? Congrats on the launch!
Dan Vailur
@kyrylosilin Hey Kyrylo, That's a great question! LocalizeYourApp ensures translation accuracy by allowing developers to add the context of their app, which helps the system understand and produce more nuanced and precise translations. As for integrating with CI/CD pipelines it's definitely a great idea and something I’m considering for future updates. Thank you for the suggestion!
Daniel W. Chen
congrats on the launch, this is a indeed pain point for many of us makers.
Dan Vailur
@danielwchen Thank you so much Daniel for your kind words! I truly appreciate it.
Star Boat
Great to see you launching LocalizeYourApp, Dan! This is definitely a game-changer for developers. The pain of localization is real, and your solution seems like a breath of fresh air. Automating that process while avoiding the pitfalls of out-of-context translations is exactly what we need. I love how you've focused on saving time and headaches—these are huge KPIs for anyone looking to scale their app globally. Excited to see the traction this gets and how it helps the makers in our community! Wishing you all the best with this launch. Upvoted!
Dan Vailur
@star_boat Thank you so much Star for your kind words! I truly appreciate it.
Alex
This sounds like a game-changer, Dan! Localization has always been a huge pain point for many devs. How does your tool handle context to ensure translations are spot-on? Also, curious if there are any built-in suggestions for improving string accuracy? Looking forward to seeing how this evolves! #ProductHunt
Dan Vailur
@zanereed596 Hey Alex, thanks for the kind words! Context was one of my biggest focuses because I know how crucial it is for accurate translations. The tool allows you to provide contextual notes for the app, and it uses it to understand the nuances of languages. This means no more out-of-place translations that can confuse your users. As for built-in suggestions for string accuracy, that's a fantastic idea. It's something I hadn't thought of, but I see the immense value in it. I'll start working on adding that feature.
Emily
Love how you’re enabling and empowering other app/product developers to reach a more global market. So often non-English speakers have to miss out on English-only products. Great mission!! 👏🏼🚀
Dan Vailur
@_emily_daykin Thanks so much for your kind words! Seeing non-English speakers finally get access to the same great products is truly rewarding. I'm excited to help developers make their apps accessible to everyone, no matter where they are. Your support means a lot!
123
Next
Last