Abhishek Bhadra

SAAR - Summarize And Translate - AI-powered summaries & translation for text, voice & images

byβ€’
We solved the "summarization workflow" problem! 🎯 Competitors make you: extract text β†’ summarize β†’ translate (3 apps). We do it in ONE tap! What's revolutionary: πŸ“Έ Direct image-to-summary-to-translation pipeline 🎀 Voice input with instant summarization πŸ’‘ 8 preset prompts + custom prompt engine (control tone, style, format) 🎯 Surgical word count accuracy (not "approximately") 🌍 100+ language support No more app-switching. No more copy-paste. Just capture β†’ customize β†’ consume!

Add a comment

Replies

Best
Abhishek Bhadra
Maker
πŸ“Œ

Hey Product Hunt!

Thrilled to launch SAAR- Summarize & Translate today!

**Why I Built This:**
I was tired of the "app juggling" workflow: Screenshot β†’ OCR app β†’ Copy text β†’ Summarizer app β†’ Copy summary β†’ Translation app β†’ Finally done! This 10-step process for ONE summary felt absurd in 2024.

**The Problem:**
Students, researchers, and professionals waste 2-3 hours daily on content processing. Existing tools are fragmented. Multilingual users suffer mostβ€”great summarizers don't translate, great translators don't summarize, and NONE handle images + voice seamlessly.

**The Journey:**
Started simple: OCR + summarization. Users loved it but wanted MORE control.

Added custom promptsβ€”game changer! Now users define their output style.

Added voice features after accessibility feedback.

Spent 2 months fine-tuning word count accuracy because "approximately 100 words" giving 50 was unacceptable.

Integrated dual translation (Azure + Google) for 99.9% reliability.

**The Result:**
ONE app. ONE workflow. Capture (image/voice/text) β†’ Customize (preset/custom prompts) β†’ Consume (your language, your format).

**I'd love your feedback:**
What's missing? What would make this indispensable for YOUR workflow?

Let's make content accessible for everyone!