W11 – v1.0 is live: configure a localization engine once, call it from anywhere
Lingo.dev v1.0 introduces localization engines – stateful translation APIs that you configure once and call from backend code, MCP, or CI/CD. Before today, every team that wanted consistent terminology, on-brand tone, and per-locale rules wired it up by hand: a glossary in one repo, brand-voice notes in a Notion doc, prompt scaffolding hard-coded into the app. The engine collapses all of that into a single addressable thing.
What's in the launch
Localization engines. Configure models, brand voice, instructions, and glossaries per locale.
LLM models. Pick the model per locale, with ranked fallback chains for reliability.
Brand voices. Linguistic rules and tone per locale.
Instructions. Per-locale translation rules for specific patterns.
Glossaries. Lock down product terminology across languages and builds.
AI Reviewers. Cross-model evaluation criteria for translation quality.
Playground. Test engine configurations before they go live.
Reports. Word generations, token consumption, top locales, glossary coverage, change rates.


Replies