Launching today
Lexeon

Lexeon

AI that turns legal jargon into words you understand, for 0$

2 followers

Upload any French legal or administrative document and get a clear, plain-language summary in seconds. 3 simplification levels, 12 output languages. Your data stays yours. Powered by Anthropic's Claude API, which is contractually prohibited from training on your inputs. Documents are never stored or shared. Built for immigrants, elderly people, and anyone who's reread the same official letter five times without understanding it. Completely free. No catch.
Lexeon gallery image
Lexeon gallery image
Lexeon gallery image
Free
Launch Team
Framer
Framer
Launch websites with enterprise needs at startup speeds.
Promoted

What do you think? …

Edgar
Maker
📌
Hi everyone! I'm Edgar, a high school student in Paris. I built Lexeon after watching a student I tutor and her family struggle with administrative paperwork. Nobody in the household could figure out what was actually being asked of them. I started translating and explaining documents for them every now and then, and realized this is a problem millions of people face every day. Understanding your own paperwork shouldn't be a privilege. Privacy was a big design decision. The people who need this tool the most are often the most vulnerable: immigrants, people with precarious legal status, elderly people handling sensitive documents. I chose Anthropic's Claude API specifically because they don't train on API inputs. No one is learning from your tax notice or your residency application. Your document goes in, your summary comes out, nothing is kept. Lexeon runs on about €10/month from my pocket money. There's no business model, no investors, no catch. I just want this to exist for the people who need it. I'd love your feedback, especially if you've ever dealt with French administration yourself. What types of documents give you the most trouble?