All activity
Said KSIleft a comment
I was building a SaaS app and needed to support French and Spanish. I thought it would be simple—just extract strings, translate them, update the code. It wasn't. The process was brutal: 1. Manually hunt through 50+ components for hardcoded text 2. Create semantic keys (naming is *hard*—is it `header_title` or `page_header_title`?) 3. Copy strings to a translation tool (Translators are...
Localizerlocalization TS/JS apps
