
riltt
Real-time transcription, translation, and AI meeting summary
6 followers
Real-time transcription, translation, and AI meeting summary
6 followers
riltt is an AI meeting assistant that records conversations, transcribes speech, translates in real time, and turns meetings into clear summaries. Built for people who work across languages and want searchable meeting notes without manual cleanup.





Hi everyone! 👋
I just shipped a few new updates to riltt after the launch:
1. Share meeting minutes
You can now share AI-generated meeting minutes with others more easily, so teammates who missed the meeting can quickly catch up without reading the full transcript.
2. Live AI Advisor — Beta
I’m also testing a new paid feature called Live AI Advisor. It lets you ask AI questions based on your meeting transcript, so you can clarify discussions, summarize decisions, or better understand what happened in the meeting.
For example, you can ask:
“What decisions were made in this meeting?”
“What action items belong to me?”
“Can you explain this part in simpler words?”
Since this is still in beta, I’m thinking about giving free users a few trial questions as well, so I can learn how people use it and improve the experience.
riltt started as a real-time translation tool, but I’m slowly expanding it into something that helps people not only understand multilingual meetings live, but also make better use of the meeting content afterward.
Congrats on shipping. The translation piece on top of transcription is underrated, most tools in this space ignore multilingual meetings entirely.
Curious: do the AI suggestions show live during the call or only in the post-meeting summary? There's a real difference in how people use each. Built something at livesuggest.ai that went the in-meeting direction and found users wanted the help in the moment, not 10 minutes after. Interested to see how riltt approaches that tradeoff.
@flo152121063061 Thanks so much for the thoughtful comment!
And yes, live AI suggestions definitely came up while I was building riltt. I think there’s a lot of value in helping people during the conversation, especially for multilingual meetings where timing matters.
For this first version, I’m focusing on real-time transcription/translation and post-meeting summaries first, but I’m still experimenting with the UX and technical tradeoffs for live suggestions. I want to make sure it feels helpful without becoming distracting during the call.