乱歌 - Ranca

乱歌 - Ranca

Japanese tanka service. Generates random tanka poems. Free!

6 followers

Generates Japanese tanka poems (5-7-5-7-7) by randomly combining words curated by human intuition and aesthetic sensibility. Originally an analog card game, now digital with 257 trillion+ combinations (Jan 2026, growing). Why Human Curation We chose human selection over AI to preserve unique sensibility. Features ∙ Random generation ∙ Likes & rankings ∙ SNS sharing Both “meaningless yet fun” and “meaning-making” coexist. Welcome to unexpected discovery. & for learning Japanese.
乱歌 - Ranca gallery image
乱歌 - Ranca gallery image
乱歌 - Ranca gallery image
乱歌 - Ranca gallery image
Free
Launch Team
Intercom
Intercom
Startups get 90% off Intercom + 1 year of Fin AI Agent free
Promoted

What do you think? …

backborn ServiceAdmin
Simply arranging words randomly conjures up certain images in the human mind. It is both art and science.
backborn ServiceAdmin
For Japanese Language Learners In Ranca, we provide a Romanized word reference table accessible from the context menu of each generated poem. This feature is not designed as a dictionary or a tool for precise understanding. Instead, it serves as a gentle aid for those who wish to feel the sound and rhythm of Japanese words. Tanka may be considered an advanced form of expression in Japanese. However, Ranca does not aim to teach how tanka should be understood or interpreted. What we hope to share is something simpler: By placing just a few words together, people often begin to sense unexpected meanings, images, or emotions. Even without full comprehension, something still resonates. In this experience, the boundary between “understanding” and “not understanding” remains intentionally vague. There are no correct answers to arrive at, and no conclusions to resolve. Yet the flow of sounds and the rhythm of the language may still be felt — sometimes more clearly than meaning itself. Rather than introducing Japanese culture through explanation, Ranca offers a casual and enjoyable way to encounter the Japanese language, allowing learners to engage with it freely, without pressure or expectation.