
LocaleX
Localize your apps with AI-powered auto translation
92 followers
Localize your apps with AI-powered auto translation
92 followers
Localization shouldn't be a headache. π€― As developers, we hate managing spreadsheets manually. That's why we built LocaleX. It's a native macOS app that streamlines your entire localization workflow. No more copy-pasting or wrestling with Xcode files. Key Features: β‘οΈ AI-Powered Auto Translation π Seamless Xcode Sync π Native Developer UI Stop wasting days. Ship your app to the world today! π









LocaleX
@riza_erdi_karakusΒ Very relatable problem, localization always feels like more work than it should, Love the native macOS focus.
Product Hunt Wrapped 2025
As a solo iOS dev, I lose hours babysitting .strings and copyβpaste. A native mac app is a relief. How does it handle plurals and placeholders, and do git diffs stay clean? If yes, this is going in my next release. Nice work, Erdi.
LocaleX
@alexcloudstarΒ
thanks! really appreciate that
for plurals β it works with xcstrings natively, so plural variants are fully supported. the AI translates each plural form separately
placeholders like %@ and %d stay intact, the AI knows to preserve them
git diffs are clean since it writes directly to your xcstrings file, no temp files or weird formatting. just the translations change
let me know how it goes if you try it! always happy to hear feedback
LocaleX
@vouchyΒ
oh definitely! I was working on an app with 15+ languages and every time I updated a string, I had to manually copy it to a translator, paste it back, fix the broken placeholders, and repeat for each language. one time I accidentally overwrote the wrong file and lost hours of work. that was the breaking point β I started building LocaleX the next day π
Great idea! In web development, itβs considered that up to 30% of the budget can go to one language. In mobile, Iβm not sure, but I think itβs also a lot. Good luck with developing the project!
LocaleX
@mykyta_semenov_Β
thank you! you're right β localization costs add up fast, especially when you support multiple languages. that's exactly why I built this with a "bring your own API key" model. you pay per actual translation, not per language or per project. appreciate the kind words!
DeepTagger
Amazing! Congratulations on your launch!
This tool should've existed long ago, and it's finally here! π
LocaleX
@avlossΒ
thank you so much! really means a lot π been needing this myself for years, finally decided to build it. hope it saves you some time!
LocaleX looks amazing! That Xcode sync feature is a lifesaver. How does the AI handle different pluralization rules across languages? So cool!
LocaleX
@jaydev13Β
thanks so much! for pluralization β since LocaleX works with xcstrings natively, it handles all the plural variants that Apple supports (zero, one, two, few, many, other). the AI translates each form correctly based on the target language's rules. really glad you like it!