Dakwak 2.0

Localization as a service for your website 🌎💬

get it

Localization as a Service by Dakwak is a website translation and localization platform, to enable small and medium size businesses launch their multilingual websites seamlessly

Reviews

 
  • Pros: 

    Seamless and Customizable

    Cons: 

    No real time analytics, updates every couple of minutes

    I'm just being honest answering.

    Waheed Barghouthi has used this product for one year.

Discussion

You need to become a Contributor to join the discussion - Find out how.
AbadesiHiring@abadesi · 👩🏽‍💻 Product Hunt | Hustle Crew | NTT
Congrats on launching! How do you ensure accurate translation? @waheedi
Waheed BarghouthiHunter@waheeds · CEO
@abadesi Thanks Abadesi, we use several machine translation engines, and it all depends on the pair of languages, for example, if you are translating from French to English our machine translation quality will be somewhere between 85% to 95%. On the other hand you have the possibility to assign human translators to your website and make the proof reading and editing right on the website itself. Thanks again :)
Ken Savage@kensavage · Founder of Automation88
Interesting app. How do you deliver the translated content? And would I create this as an additional page on the site such as /interesting-content/es/ or /interesting-content/de/ ?
Waheed BarghouthiHunter@waheeds · CEO
@kensavage Thanks Ken, translated content can be delivered on a new url for each language, for example it can be es.website.com or website.com/es/interesting-content or even website.es Its also possible to communicate using the APIs directly, and relations for translated content will be done automatically
Waheed BarghouthiHunter@waheeds · CEO
For every one who have up-voted, thank you. Please reach out to upvote@dakwak.com to get your discount codes.
Kirill Soloviev@double_u_d · name for your startup here ==>
Always nice to see more localization-related products launching on Product Hunt. What makes you guys different from the plethora of incumbents, eg Lokalise or OneSky or Crowdin?
Waheed BarghouthiHunter@waheeds · CEO
@double_u_d that's a good question. Thanks a lot Kirill. We are actually one of the first (if not the first) to the market, launched our first beta in 2010. that's just a timing difference. Our key differentiators are customizability, availability, and viability in an autonomous fashion. Thus making the localization operations at the minimal on your part.