Naitiv is building an AI interpreter for B2B companies that enables real-time, personalized conversations across languages in high-stakes meetings in users' own (cloned) voices. Our goal is to become the multilingual platform for every customer-facing function from sales & marketing to customer support, completely replacing the need for human interpreters, translators, localization services, nad other cross-border intermediaries and middlemen.
@roywang1120 Great indeed.
What an impressive product. The real time voice preservation feature is truly next-level. How does it manage overlapping conversations during group meetings?
@matthew_phillips4
Appreciate that, Thanks Matthew!
Overlapping speech is one of the toughest challenges in real-time interpretation. Naitiv supports simultaneous interpretation, so it interprets as someone is speaking and there no need to wait for them to finish.
In group settings, if multiple people talk at once, Naitiv prioritizes the dominant voice...similar to how a human interpreter naturally focuses on one speaker. Other voices may be delayed or skipped to keep things clear and coherent.
We’re actively exploring speaker separation and multi-stream processing to improve this further in busy group conversations.
This could really shake things up for international collaboration. How do you ensure that industry specific jargon stays accurate across different languages?
@madison_scott1
Thanks, Madison. We hope so too!
We fine-tune Naitiv for industry-specific vocabulary by working directly with our customers. That includes training on company brand documents, importing key terms, and customizing how certain phrases are translated in context.
And since every team speaks a little differently, we let users define “special words” so Naitiv learns the way your company talks.
If you have a specific industry in mind, happy to show you how we handle it!